Още малко спане, малко дрямка, Малко сгъване на ръце за сън,
Ein wenig schlafen, ein wenig schlummern, ein wenig die Hände in den Schoß legen, um zu ruhen«:
Исус, прочее, рече: Още малко време съм с вас, и тогава ще отида при Онзи, Който Ме е пратил.
Bisher habt ihr nichts gebeten in meinem Namen. Bittet, so werdet ihr nehmen, daß eure Freude vollkommen sei.
Просто ми трябва още малко време.
Mir fällt so viel wieder ein.
Нужно ми е още малко време.
Ich brauch nur ein wenig mehr Zeit.
Не още. Има още малко кусури.
Es gibt einige pragmatische Angelegenheiten, die zuerst gelöst werden müssen.
Защото така казва Господ на Силите, Израилевият Бог: Вавилонската дъщеря е като гумно Когато е време да се вършее; Още малко, и ще дойде времето на жетвата й.
Denn also spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels: "Die Tochter Babel ist wie eine Tenne, wenn man darauf drischt; es wird ihre Ernte gar bald kommen."
Можеш ли да поостанеш още малко?
Kannst du noch ein bisschen bleiben?
Може ли да остана още малко?
Gehen Sie. - Wir bleiben nur noch ein bisschen.
Лестър, ако се постараеш, мога да закъснея още малко.
Lester, lass dir ruhig Zeit. Ich komme sowieso schon zu spät.
Още малко и ще е готово.
Scheint noch 'n bisschen zu dauern.
Можеше да си на ляво и щеше да мине още малко време преди да се уплашиш.
Wir beide müssen nach links. Du hättest also auch links sagen können und so noch "ne Weile keine Angst haben müssen.
Просто ни трябва още малко време.
Wir brauchen nur etwas mehr Zeit.
Напъна ли се още малко може и да оцапам гащите.
Wenn ich noch fester drücke, werde ich meinen Dickdarm gebären.
Да й дадем още малко време.
Vielleicht sollten wir ihr noch etwas mehr Zeit lassen.
Само ми дайте още малко време.
Ja...also, ich brauche mehr Zeit mit denen
Само ми дай още малко време.
Du musst mir nur etwas mehr Zeit geben, das ist alles.
Може ли да останеш още малко?
Kannst du noch ein wenig länger bleiben?
Трябва ми само още малко време.
Mir musst nur etwas mehr Zeit zugestanden werden.
Ще трябва да почакаме още малко.
Ich verliere noch Geld bei dem Job. Er lässt uns warten.
Ще кажеш: "Шейн, дали можеш да хванеш още малко?"
Ich seh's schon vor mir: "Shane, darf ich bitte noch eine Portion haben?
Не можеш ли да останеш още малко?
Könntest du ein bisschen länger bleiben?
Ще ни трябва още малко време.
Wir sind fast da, aber Sie müssen uns mehr Zeit verschaffen.
Трябва ни само още малко време.
Wir brauchen nur ein klein wenig mehr Zeit.
Не може ли да останем още малко?
Können wir nicht noch ein wenig länger bleiben.
Още малко и щях да го нокаутирам.
Ich stand kurz davor, den Burschen k. o. zu schlagen, bei Gott.
Иронично, но ако съберем още малко хора, ще нарушим пожарните разпоредби.
Weißt du, ironischerweise würden wir, wenn wir noch mehr Leute reinlassen, gegen die Brandschutzauflagen verstoßen.
Имаме нужда от още малко време.
Wissen Sie was, wir brauchen noch eine Minute.
Командире, поне ни дайте още малко време.
Geben Sie uns wenigstens noch etwas Zeit.
Йохана, трябва ни още малко време.
Hör zu, Johanna, wir brauchen noch ein bisschen mehr Zeit.
Имам нужда от още малко време.
Ich brauche etwas länger. Mit etwas mehr Mitteln...
Дайте ми още малко време с него.
Gebt mir nur mehr Zeit mit ihm.
33. А Иисус им рече: още малко време съм с вас, и ще отида при Оногова, Който Ме е пратил;
33 Da sprach Jesus zu ihnen: Noch eine kleine Zeit bin ich bei euch, und dann gehe ich hin zu dem, der mich gesandt hat.
Защото още малко, и нечестивият не ще го има вече; Да! прилежно ще изследваш мястото му, и не ще се намери;
Es ist noch um ein kleines, so ist der Gottlose nimmer; und wenn du nach seiner Stätte sehen wirst, wird er weg sein.
19 Още малко, и светът няма вече да Ме вижда, а вие Ме виждате; понеже Аз живея и вие ще живеете.
Joh 14, 19 Nur noch kurze Zeit, und die Welt sieht mich nicht mehr; ihr aber seht mich, weil ich lebe und weil auch ihr leben werdet.
Адад побягна, и с него няколко едомци от слугите на баща му, за да отидат в Египет; а Адат беше още малко дете.
Da floh Hadad und mit ihm etliche Männer der Edomiter von seines Vaters Knechten, daß sie nach Ägypten kämen; Hadad aber war ein junger Knabe.
Още малко, и няма да Ме виждате, и пак след малко, и ще Ме видите, защото отивам при Отца.
16 Eine kleine Weile, und ihr seht mich nicht mehr, und wiederum eine kleine Weile, und ihr werdet mich wiedersehen, [denn ich gehe zum Vater.]
Още малко, и светът няма вече да Ме вижда, а вие Ме виждате; понеже Аз живея и вие ще живеете.
(Denn Jesus war noch nicht in den Flecken gekommen, sondern war noch an dem Ort, da ihm Martha war entgegengekommen.)
Тогава някои от учениците Му си рекоха един другиму: що е това, дето ни казва: още малко, и няма да Ме виждате, и пак: след малко, и ще Ме видите, и че Аз отивам при Отца?
17 Da sprachen etliche unter seinen Jüngern untereinander: Was ist das, was er sagt zu uns: Über ein kleines, so werdet ihr mich nicht sehen; und aber über ein kleines, so werdet ihr mich sehen, und: Ich gehe zum Vater?
И после си отива за няколко секунди, за да го обмисли още малко, и си мисли: "Може би, ако дойда от друг ъгъл."
Dann verschwindet er für einige Sekunden um weiter zu überlegen, und denkt sich, "Vielleicht sollte ich aus einer anderen Richtung kommen."
По-малкото пространство се нуждае от по-малки комунални услуги -- спестявате още малко пари там, но и по-малък отпечатък.
Ein kleinerer Raum führt zu weniger Nebenkosten – noch mehr Geld gespart damit, aber auch ein kleinerer Fussabdruck.
Ето още малко данни от екпериментите ни.
Hier einige weitere Daten von unseren Tests.
Още малко, и няма да Ме виждате; и пак малко, и ще Ме видите.
Aber ihr glaubet nicht; denn ihr seid von meinen Schafen nicht, wie ich euch gesagt habe.
И рекоха: Какво е това, което казва: Още малко? Не знаем какво иска да каже.
Da sprach Thomas, der genannt ist Zwilling, zu den Jüngern: Laßt uns mitziehen, daß wir mit ihm sterben!
Исус, като разбра, че желаят да Го питат, рече им: Затова ли се запитвате помежду си дето рекох: Още малко, и няма да Ме виждате; и пак малко, и ще Ме видите?
Als nun Maria kam, da Jesus war, und sah ihn, fiel sie zu seinen Füßen und sprach zu ihm: HERR, wärest du hier gewesen, mein Bruder wäre nicht gestorben!
1.8201839923859s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?